Anna ROJAS

Maîtresse de conférences en histoire culturelle hispanophone contemporaine

Equipe de recherche LLSETI : Axe 2, thématique 2 : Liberté d’expression

Contact : anna.rojas@univ-smb.fr

Thèmes de recherche

•    Histoire éditoriale espagnole et argentine, circulation des livres
•    Exil espagnol républicain, censure, résistance
•    Littérature hispanophone contemporaine, canon littéraire, traduction
•    Échanges transatlantiques et idée d’hispanité

Formation
•    Qualification aux fonctions de maître de conférences en section 14, Études romanes, 2022.
•    Doctorat de l’Université Paris Nanterre en Études romanes, Espagnol.

Thèse : Les Éditions Losada (1938-1975), un impératif de liberté.
Dirigée par Mme Zoraida Carandell, Professeure de littérature et civilisation espagnoles contemporaines.
Soutenue le 4 décembre 2021 devant un jury présidé par Monsieur le Professeur Gustavo Guerrero et composé par M. le Professeur Manuel Aznar Soler, M. le Professeur Jean-François Botrel, Mme la Professeure Catherine Heymann, M. le Professeur David Marcilhacy et Mme la Professeure Zoraida Carandell.

•    Agrégation externe d’Espagnol, Rang 3.
•    Master Arts, Lettres, Langues, Mention Enseignement, Spécialité Langues Vivantes, Parcours Espagnol. Obtenu à l’École Normale Supérieure de Lyon en 2014.
•    Master Arts, Lettres, Langues à finalité Recherche, Mention Langues et Cultures Étrangères, Spécialité Études hispanophones et lusophones. Obtenu à l’École Normale Supérieure de Lyon en 2013.
Mémoire de recherche de Master 2 dirigé par Mme la Professeure Zoraida Carandell. Jury de soutenance présidé par Mme la Professeure Catherine Heymann. Mention très bien.
Sujet : L’intégration des intellectuels républicains espagnols en exil à Buenos Aires à travers leur participation aux revues culturelles. Rafael Alberti, Ricardo Baeza, José Ortega y Gasset et Guillermo de Torre dans la revue Sur.
Mémoire de recherche de Master 1 dirigé par Mme la Professeure Zoraida Carandell. Mention très bien.
Sujet : Patria, Paisaje y Poesía en la obra del destierro de Rafael Alberti: Poemas de Punta del Este, Baladas y canciones del Paraná, Canciones del alto valle del Aniene [Patrie, paysage et poésie dans l’œuvre de l’exil de Rafael Alberti, analyse de trois recueils]

Expériences professionnelles
•    Attachée Temporaire d’Enseignement et de Recherche à CY Cergy Paris Université, UFR Langues et Études Internationales, LLCER (2021-2022).
•    Attachée Temporaire d’Enseignement et de Recherche à l’Université Paris Nanterre, UFR Langues et Cultures Étrangères, Département d'Études Hispaniques et Hispano-Américaines, LEA (2019-2021).
•    Avenants d’enseignement au Contrat Doctoral Spécifique Normalien, Université Paris Nanterre, UFR Langues et Cultures Étrangères, Département Études Hispaniques et Hispano-Américaines, LLCER et LEA (2016-2019).
•    Enseignement du Français Langue Étrangère à l’Institut AlterNativa Francesa de Buenos Aires (Déc.2014- mai 2015).

Publications


Actes de colloques
•    « Traduction et diffusion des lettres françaises : le rôle des républicains espagnols exilés en Argentine », L’exil espagnol républicain et le champ littéraire francophone, Presses Universitaires Paris Nanterre, collection « Regards sur l’Espagne Contemporaine » [à paraître].
•    « Exilio español y ámbito editorial argentino : trayectorias individuales y ambiciones comunes », Gramma, vol. 31, n° 64, « Homenaje al exilio republicano español en la Argentina », collection « Estudios críticos de Literatura Argentina », 2020, Universidad del Salvador, Argentina [en ligne: https://p3.usal.edu.ar/index.php/gramma/article/view/5102 ].
•    « Les Éditions Losada, de la production du livre à la production d’identité », dans Joël Brémont et Géraldine Galéote (coords.), « Productions et identités locales en contexte de mondialisation », volume 2, RIELMA Revue Internationale d’Études en Langues Modernes Appliquées / International Review of Studies in Applied Modern Languages, Numéro spécial 2018, p. 179 – 187.

Articles dans revue avec comité de lecture
•    « Deux visages pour un même engagement : mobilisations artistiques et politiques contre le fascisme espagnol. La confrontation des trajectoires de Madeleine Lamberet et Jesús Vicente Pérez Melón », article co-écrit avec Lou Freda pour un numéro de Matériaux pour l’histoire de notre temps portant sur l’émigration espagnole en France au XXe siècle, coordonné par Allison Taillot [à paraître].

Communications

Communications scientifiques

Communications lors de congrès, colloques, journées d’étude

•    Ouverture de la Journée d’Étude Il était une voix : María Josefa Canellada / Érase una voz: María Josefa Canellada, Institut Cervantès de Lyon, 28 avril 2022.
•    «  “Levantar la bandera de la libertad”. La batalla cultural de la Editorial Losada contra el franquismo », Congrès Literatura y Franquismo, Université Alcalá de Henares, 19-22 oct 2021
•    « Les voix retrouvées : le projet éditorial de l’exil espagnol républicain en Argentine, enjeux politiques de l’édition littéraire », Journée d’études Voix silenciées, voix marginalisées, ENS de Lyon, 1er octobre 2021.
•    « L’évolution du graphisme éditorial et le nouveau rôle des couvertures de livres dans l’Argentine du XXe siècle », Colloque Premières et quatrièmes de couverture : poétiques et politiques, Universités Paris Nanterre et Gustave Eiffel, 12-13 mars 2020.
•    « El exilio español y el ámbito editorial argentino: trayectorias individuales y ambiciones comunes », Congrès Argentina Transatlántica, dans le cadre de la commémoration internationale Congreso plural, ochenta años después organisée par le GEXEL (Grupo de Estudios del Exilio Literario), Universidad del Salvador de Buenos Aires, 15-18 octobre 2019.
•    « Traduction et diffusion des lettres françaises : le rôle des républicains espagnols exilés en Argentine », Colloque international L’exil espagnol républicain et le champ littéraire francophone, dans le cadre de la commémoration internationale Congreso plural, ochenta años después organisée par le GEXEL, Université Paris Nanterre, 4-5 octobre 2019.
•    « Les Éditions Losada de Buenos Aires : de l’accueil des espagnols en exil à la revendication identitaire », Journée d’études Amérique latine : exil, migrations et identités, Université Nice Sophia Antipolis, 7 décembre 2018.
•    « Les Éditions Losada : de la production du livre à la production d’identité », Colloque international Productions et identités locales en contexte de mondialisation, Université de Nantes, 14-15 juin 2018.

Communications lors de séminaires
•    « Catalogues de publication et presse spécialisée : un aperçu de la stratégie commerciale du marché éditorial argentin au milieu du XXe siècle », Séminaire Le descriptif, Horizons des littératures hispaniques, coordonné par Caroline Lepage, Université Paris Nanterre, 7 octobre 2022.
•    « Allers-retours du livre entre l’Amérique latine et l’Espagne dans la première moitié du XXe siècle : éditions, circulations, réceptions », Séminaire Les fictions politiques en Espagne, LIRE 19-21, coordonné par Zoraida Carandell en collaboration avec François Malveille, Université Paris Nanterre, 11 février 2022.
•     « Losada : Une maison d’édition de l’exil espagnol au service du livre hispano-américain », Séminaire du projet Medet Lat (Médiation éditoriale, diffusion et traduction de la littérature latino-américaine en France, de 1945 à 2000), coordonné par Gustavo Guerrero, Institut d’Études Hispaniques, 14 janvier 2022.

Communications non scientifiques, de vulgarisation

•    Entretien dans le cadre du projet « Ma thèse et moi », témoignages publiés sur la chaîne Youtube du CRIIA, 27 janvier 2022.

Responsabilités
•    Co-directrice du laboratoire junior ¡Silencio! hébergé à l’École Normale Supérieure de Lyon.
•    Co-direction du projet VOCES Valorisation d’une Œuvre Censurée en Espagne, avec le laboratoire de recherche junior ¡Silencio!.

Organisation et animation de rencontres scientifiques
•    Co-organisation du colloque Aux confins du silence : langages et métamorphoses du silence dans le monde hispanophone, École Normale Supérieure de Lyon, 25 et 26 mai 2023 [à venir].
•    Co-organisation de la Journée d’Étude Il était une voix : María Josefa Canellada / Érase una voz: María Josefa Canellada, Institut Cervantès de Lyon, 28 avril 2022.
•    Modération de la séance « Resistencia editorial », Congrès Literatura y Franquismo, Université Alcalá de Henares, 22 octobre 2021.
•    Participation à l’organisation du colloque international L’exil espagnol républicain et le champ littéraire francophone, Université Paris Nanterre, 4-5 octobre 2019.

Activités de traduction
•    Projet VOCES Valorisation d’une Œuvre Censurée en Espagne, avec le laboratoire de recherche junior ¡Silencio! : traduction et publication d’une œuvre censurée sous le Franquisme en Espagne et inédite en France.
•    Traduction français/espagnol et interprétariat espagnol>français, anglais>français, colloque international Solidarias 1938 : L’engagement volontaire et l’action des étrangères dans la solidarité internationale durant la guerre d’Espagne, Espace Niemeyer et Petit Palais de Paris, 24-26 octobre 2018.
•    Traduction et sous-titrage de films latino-américains avec l’association étudiante ENSeguida/EMSeguida de l’ENS de Lyon, dans le cadre du festival de cinéma documentaire Viseur, 19-25 novembre 2014.