Stéphanie BÉLIGON

Professeure des universités en linguistique anglaise (Université Savoie Mont-Blanc)
Membre du laboratoire de recherche Langages, Littératures, Sociétés. Études Transfrontalières et Internationales
(LLSETI – EA 3706)

Courriel : stephanie.beligon@univ-smb.fr

Équipe de recherche : 2.1 « Langues, cultures,  mouvements de populations ».  

Intérêts de recherche : Sémantique, sémantique lexicale, lexique des émotions et de la perception, négation, morphologie, stylistique.

Parcours professionnel

  • Depuis septembre 2022 : Professeure des universités en linguistique anglaise (Université Savoie Mont Blanc)
  • 2017-2022 : Maîtresse de conférences en linguistique anglaise à Sorbonne Université, Membre du CeLiSo – UR 7332.
  • 2013- 2017 : Maître de conférences en linguistique anglaise à l’Université Paris-Est Marne-la-Vallée (UFR Langues, Cultures et Société), Membre du LISAA – EA 4120.
  • 2011- 2013 : ATER à temps plein à l’Université Paris-Est Créteil Val de Marne.
  • 2008-2011 : Allocataire-monitrice à l’UFR d’anglais de l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV).

Cursus et titres universitaires

  • Janvier 2022 : Habilitation à diriger des recherches en Linguistique, dossier intitulé « L’Expression linguistique du (res)senti en anglais contemporain : Étude du verbe feel et des substantifs feel et feeling » (Sorbonne Université) ; jury présidé par Monique DE MATTIA-VIVIÈS, Professeure à Aix-Marseille Université, et composé de Pierre COTTE, Professeur émérite à Sorbonne Université, Laure GARDELLE, Professeure à l’Université Grenoble Alpes, Christelle LACASSAIN-LAGOIN, Maître de conférences HDR à Sorbonne Université, Elise MIGNOT, Professeure à Sorbonne Université (garante), Catherine PAULIN, Professeure à l’Université de Strasbourg et Sandrine SORLIN, Professeure à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3.
  • 2013 : qualifiée aux fonctions de maître de conférences, section 11 (langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes).
  • 2012 : Doctorat en linguistique, mention très honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité, Université Paris IV. Thèse intitulée « Le préfixe un- en anglais contemporain : caractérisation sémantique et référentielle des lexèmes formés. Exemple de deux parties du discours : les verbes et les adjectifs », sous la direction du Professeur Pierre COTTE. Jury présidé par Catherine COLLIN, professeure des universités, et composé de Pierre COTTE, professeur des universités, Martine DALMAS, professeure des universités, Lucie GOURNAY, professeure des universités.

Publications

Articles dans des revues internationales avec comité de lecture répertoriées par l’HCERES ou dans les bases de données internationales


Articles dans des revues nationales avec comité de lecture répertoriées par l’HCERES ou dans les bases de données internationales

  • 2012 : « Le paradoxe du préfixe un- en anglais contemporain », Syntaxe et sémantique, n°13, Presses universitaires de Caen, pp. 29-47, 19 pages.

Articles dans des revues avec comité de lecture non répertoriées par l’HCERES ou dans des bases de données internationales

Chapitres d’ouvrages

  • 2024 : Béligon Stéphanie, “The Sense of the Sense of Smell in Virginia Woolf’s Flush”, in Pillière, Linda & Sorlin Sandrine (Dir.), Style and Sense(s), Palgrave Macmillan, 2024, p. 73-95.
  • 2020 : « Introduction », in Stéphanie Béligon & Rémi Digonnet (éd.), Manifestations sensorielles des urbanités contemporaines, Brussels, Peter Lang (co-écrit avec avec Rémi Digonnet), p. 11-21, 11 pages.
  • 2019 : « Sense et feeling : collocations, paramètres et significations », in Flore Coulouma & Cécile Viollain (éd.), Paramétrer le sens en anglais et en français : Marqueurs et structures : articulations et constructions, Paris, Lambert-Lucas, p. 39-55, 16 pages.
  • 2018 : « Feel et ses traductions en français », in Raluca Nita & Freiderikos Valetopoulos (éd.) L’Expression des sentiments, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2018, p. 153-169 (co-écrit avec Valérie Bourdier), 17 pages.
  • 2018 : « Le sens des sensations : Les traductions de SENTIR en anglais – étude des verbes FEEL, EXPERIENCE et SENSE », in Rémi Digonnet (éd.), Pour une linguistique sensorielle, Paris, Honoré Champion, collection « Bibliothèque de Grammaire et de linguistique », p. 75-95, 21 pages.

Actes de colloque

  • 2021 : « ‘Getting a feel for feel’ : le substantif feel et la représentation de la compréhension comme perception », in Christelle Lacassain-Lagoin, Fabrice Marsac, Witold Ucherek & Katarina Chovancová (éds.), Paris, L’Harmattan, p. 59-76, 17 pages.
  • 2020 : « Sentir et feel : deux représentations de la perception », in Irinia Thomières-Shakovskaya, Actes du Colloque International, 6-7 décembre 2019 Paris-Sorbonne Université, p. 130-142, 13 pages.
  • 2020 : « Feel : quelle représentation sémantique ? », in Georges Kleiber, Emilia Hilgert, Silvia Palma, Pierre Frath et René Daval (éd.), Res per nomen VII, Lexique et référence, Reims, Éditions et Presses universitaires de Reims, p. 51-70, 20 pages.
  • 2018 : « Sense et feeling : émotions, sensations, cognition et catégories », in Georges Kleiber, Emilia Hilgert, Silvia Palma, Pierre Frath et René Daval (éd.), Res per nomen VI, Les Catégories abstraites et la référence, Reims, Éditions et presses universitaires de Reims, p. 125-143, 19 pages.
  • 2010 : « Le Préfixe un- en anglais contemporain et la création lexicale », Lexique, normalisation, transgression. Actes du colloque du 07 septembre 2010, Université de Cergy-Pontoise, Mes Mots Editions, Limay, pp. 125-141, 17 pages.

Co-direction d’ouvrages ou de revues

  • 2020 : Manifestations sensorielles des urbanités contemporaines, Brussels, Peter Lang, 295 pages (en coopération avec Rémi Digonnet).
  • 2019 : Lexicon, Sensations, Perceptions and Emotions. Lexique, sensations, perceptions et émotions, Lexis, n°13, disponible sur : https://journals.openedition.org/lexis/1147 (en coopération avec Valérie Boudier, Rémi Digonnet et Christelle Lacassain-Lagoin).

Recension

Ouvrage

  • 2024 : Des sensations à la cognition : feel en anglais contemporain, Artois Presses Université, 350 pages.

Thèse de doctorat

  • 2012 : « Le préfixe un- en anglais contemporain : caractérisation sémantique et référentielle des lexèmes formés. Exemple de deux parties du discours : les verbes et les adjectifs », Université Paris IV, 398 pages.

Organisation d’événements

  • 2018 : organisation du colloque « Manifestations sensorielles des urbanités contemporaines », 5 et 6 avril 2018, Université Jean Monnet – Saint-Étienne et à l’École Nationale Supérieure d’Architecture de Saint-Étienne (en coopération avec Rémi Digonnet et Floriane Reviron-Piégay).
  • 2017 : organisation de la journée d’étude « Représentation des états internes : perceptions, affects, cognition et statut de l’expérient. Dimensions prosodiques et morpho-syntaxiques », 10 novembre 2017, Université de Créteil (en coopération avec Françoise Doro-Mégy et Hélène Debrabandère).

Communications des cinq dernières années

Communications avec actes dans un congrès international

  • 2021 : « Feel : du toucher à l’intuition », Colloque « PerceptiO : la perception et le vivant/perception and the living », 17-20 novembre 2021, Université de Strasbourg.
  • 2019 : « Sentir et feel : deux représentations de la perception », Colloque international « La Perception : langue, discours, cognition », 6 et 7 décembre 2019, Sorbonne Université.
  • « Feel: quelle représentation sémantique ? », 7ème Colloque International Res per nomen « Lexique et référence », 25-27 avril 2019, Université Reims Champagne-Ardenne.
  • 2018 : « ‘Getting a feel for feel’ : le substantif feel et la représentation de la compréhension comme perception », colloque « La Perception en langue et en discours », 26-28 avril, Université d’Opole, Pologne.
  • 2017 : « Sense et feeling : émotions, sensations, cognition et catégories », colloque Res per Nomen 6, 18-20 mai 2017, Université de Reims.

Communications avec actes dans un congrès national

  • 2024 : “Les sensations dans The Hours de Michael Cunningham : déplacements et transsubstantiation”, Congrès de la Société des anglicistes de l’enseignement supérieur, Atelier de la SSADA, 30 mai-1er juin 2024, Université de Lorraine.
  • 2023 : “Sounds in McEwan’s Nutshell: Is the rest Silence?”, Congrès de la SAES, atelier de la SSADA, Université de Rennes 2, 1-3 juin.
  • 2021 : « Feeling et emotion : les affects comme maïeutique dans To the Lighthouse », atelier de la Société de Stylistique Anglaise, Congrès annuel de la SAES, 3-5 juin 2021 (en distanciel), organisé par l’Université de Tours.
  • 2019 : « Sensations et sentiments dans Mrs Dalloway : le (res)senti comme exception », atelier de la Société de Stylistique Anglaise, Congrès annuel de la SAES, 6-8 juin 2019, Aix-Marseille Université.

Intervention dans un séminaire

  • 2024 : « La Création de l’œuvre chez Virginia Woolf : les mains dans To the Lighthouse », séminaire Birthing Stories, 6 juin 2024, Université Sorbonne Nouvelle.  

Conférence sur invitation

  • 2024 : “Du chou-fleur à Virginia Woolf : de l’usage des fractales en morphologie, sémantique lexicale et stylistique”, Séminaire du CAS Linguistique, Université Toulouse Jean-Jaurès, 26 janvier 2024.

Organisation de manifestations scientifiques

  • 2024 : Co-organisation du colloque « La Traversée de la mémoire : sensations, émotions, constructions collectives », Ecole supérieure des Beaux-Arts de BordeauX (EBAX) et IUT de Bordeaux, 17 et 18 octobre 2024.
  • 2023 : Co-organisation et modération du symposium “La réminiscence et le sensible : souvenir et construction sensorielle, verbale et artistique”, 2ème Congrès du GDR Mémoire, Carry-le-Rouet, 2-6 octobre 2023.
  • 2023 : Co-organisation de la Journée d’étude « Textes, Art(s), Mémoire », Maison des Sciences de l’Homme Alpes – Grenoble, 10 juillet 2023.
  • 2018 : organisation du colloque « Manifestations sensorielles des urbanités contemporaines », 5 et 6 avril 2018, Université Jean Monnet – Saint-Étienne et à l’École Nationale Supérieure d’Architecture de Saint-Étienne (en coopération avec Rémi Digonnet et Floriane Reviron-Piégay).
  • 2017 : organisation de la journée d’étude « Représentation des états internes : perceptions, affects, cognition et statut de l’expérient. Dimensions prosodiques et morpho-syntaxiques », 10 novembre 2017, Université de Créteil (en coopération avec Françoise Doro-Mégy et Hélène Debrabandère).

Diffusion du savoir

  • 2022 : « Ce que « sentir » veut dire : que nous dit le langage de la perception ? ». The Conversation, 15 novembre 2022, https://theconversation.com/ce-que-sentir-veut-dire-que-nous-dit-le-langage-de-la-
    perception-193541
  • 2021-2022 : préparation et animation des deux jours de la formation « Enseigner la grammaire autrement », à destination d’enseignants du secondaire de l’académie de Normandie
  • Décembre 2021 : participation à l’opération DECLICS au Lycée Charles de Foucauld (Paris 18e) (Fondation Schlumberger pour l’Education et la Recherche.

Responsabilités administratives

Depuis décembre 2024 : responsable de l’axe 2 du LLSETI
co-responsable de Master MEEF 2nd degré anglais

Depuis 2023 : responsable de la Licence LLCER anglais
Janvier 2023-Décembre 2024 :  élue à la CFVU

Depuis 2022 : représentante du hub Patrimoine Culturel d’UNITA à l’USMB
-responsable UNITA de l’UFR LLSH

2022-2023 et 2023-2024 : responsable de la L3 LLCER anglais
responsable de l’échange LLCER anglais avec l’Université d’Aarhus (Danemark)
2023-2024 : responsable de l’échange LLCER anglais avec l’Université d’Exeter (Royaume Uni)

2022-2023 : membre de la commission HDR de l’ED CST (suppléante depuis 2023)
coordinatrice de l’approche par compétences dans le département LLCER

Depuis 2023 : coordinatrice du séminaire-bloc « regards croisés sur les arts et la littérature de l’ED CST.

Comités scientifiques et éditoriaux 

  • Depuis juin 2022 : membre du comité scientifique de la revue Anglophonia – French Journal of French Linguistics - https://journals.openedition.org/anglophonia/352
  • membre du comité éditorial de la revue Lexis – Journal in English Lexicology.
  • membre du comité scientifique de la revue Lexis – Journal in English Lexicology.
  • membre du comité scientifique de la collection Dixit Grammatica (L’Harmattan).

Appartenance à des sociétés savantes :

  • membre de la Société de Stylistique Anglaise (SSA).
  • membre de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur (SAES).

Jurys de concours

  • 2022 et 2023 : membre du jury de l’agrégation interne d’anglais (correction de l’épreuve de traduction et de choix de traduction à l’écrit).
  • 2019 et 2020 :
  • -membre du jury de l’agrégation externe spéciale d’anglais (épreuves orales : leçon – option C, épreuve hors programme et mise en perspective didactique d’un dossier scientifique).
  • -rédaction de la partie « option C – linguistique » du rapport du jury de la session 2020.
  • -rédaction de la partie « langue orale » du rapport du jury de la session 2019.
  •  
  • -membre du jury de l’agrégation interne d’anglais (correction de l’épreuve de traduction et choix de traduction à l’écrit ; épreuve sur programme à l’oral).
  •  
  • 2015-2017 :
  • -membre du jury du CAPES externe d’anglais (épreuves d’admission à l’oral et correction de l’épreuve de traduction et de réflexion linguistique à l’écrit).
  • -rédaction de la partie concernant l’exercice de réflexion linguistique du rapport du jury de la session 2017.
  •  
  • Juin-juillet 2014 :
  • -participation au jury de la session 2013-2 du CAPES externe d’anglais, épreuves d’admission.
  • -rédaction de la partie « Langue orale » du rapport du jury en collaboration avec Pamela McClure.
  •  
  • Juin-juillet 2013 :
  • -membre du jury de la session 2013-2 du CAPES externe d’anglais, correction de l’épreuve de traduction et linguistique.