Mots étranges pour des étrangers


Édité par Marie-Jo Derive

Collection Langages
ISSN 19520891
Mots clés Enseignement, Linguistique, Migrations
Date de première publication du titre 01 janvier 2006

ISBN-10 2-915797-10-2
ISBN-13 978-2-915797-10-7
GTIN13 (EAN13) 9782915797107
Date de publication du format 01 janvier 2006
Nombre de pages de contenu principal 272
Poids 424 gr
Prix 18,00 €

Description

Il s’agit d’un recueil de mots étranges compilés par des apprenants de français. Tout le monde sait que, même lorsqu’on a atteint un haut degré de compétence, le plus difficile à maîtriser d’une langue est sa chair idiomatique nourrie de ces mille et une expressions intraduisibles et souvent éphémères de la communication parlée. L’apprenant ne les trouve que rarement dans les manuels et cet apprentissage doit se faire “sur le tas”. C’est cette pratique “de terrain” dont le volume se fait l’écho à partir de l’expérience de plus de cent étudiants étrangers sur six années consécutives. Plus qu’un simple dictionnaire, qui de toute façon est très vite caduc, l’idiomatique étant aussi changeant que la mode, il s’agit d’un témoignage qui, grâce aux commentaires des intéressés sur la façon dont ils ont entrevu le sens de l’expression en contexte, éclaire sur les processus de l’apprentissage en milieu naturel. Ainsi le livre sera utile aussi bien à l’étudiant étranger — non seulement comme source de référence, mais comme incitation à l’acquisition active du lexique — qu’à l’enseignant de FLE, en France et surtout hors de France. Il intéressera également le lexicologue qui y trouvera un portrait sur le vif du lexique des étudiants. 

FMSH-Diffusion est le diffuseur des livres édités par le laboratoire LLSETI

Mots étranges pour des étrangers

Cet ouvrage est disponible sur le site du Comptoir des Presses d'Universités, le LCDPU