
Dans le cadre du cycle de conférences « Penser avec la fiction » créé en collaboration entre L'UFR LLSH, le Laboratoire LLSETI (Axe 2, thématique 3) et Ciné Malraux, à Chambéry.
Date : Mardi 21 février 2023
Début : 19h
Lieu : Ciné Malraux (Curial Cinéma), 58 place des Brigades de Savoie, Chambéry.
Ouvert à toutes et tous.
- Une conférence de Diane Bracco
"Errances urbaines : un vaurien dans la ville Étude de la spatialité dans Vaurien (Peter Dourountzis, 2019)".
Cette conférence se propose d’interroger les modalités de construction des espaces urbains public et filmique dans le premier long-métrage de Peter Dourountzis, Vaurien (Sélection Officielle Festival de Cannes 2020), à la lumière d’un dialogue ponctuel avec son court-métrage originel, Errance (2014). Il s’agira d’analyser la manière dont le cinéaste, auteur d’un objet hybride situé au croisement du thriller et de la chronique sociale, met les représentations d’une ville inlassablement parcourue par le personnage du vagabond criminel au service d’un discours politique sur les dysfonctionnements systémiques de la société contemporaine.
- suivie à 20h30 d'un film de Peter Dorountzis (2019)
"Vaurien"
Résumé : Djé débarque en ville sans un sou, avec pour seule arme son charme. Il saisit chaque opportunité pour travailler, aimer, dormir. Et tuer.
Le film sera gratuit pour tou.te.s les étudiant.e.s de l'UFR LLSH qui s'inscriront via cette application. https://www.signupgenius.com/go/10C094DAFAD2EA6FAC70-cinconfrence1
Contact : anais.guilet@univ-smb.fr
En savoir plusMa thèse en 180 secondes (MT180) - Sélection jeudi 23 février 2023 à 14h à l’IAE d’Annecy
09/02/2023
L’Université Savoie Mont Blanc vous invite à assister à la pré-sélection locale du concours "Ma thèse en 180 secondes" 2023
Jeudi 23 février 2023 à 14h
à l'IAE Savoie Mont Blanc d'Annecy, Amphi 12 - Campus d'Annecy
Trois minutes, pas plus, c'est le temps dont disposent les doctorantes et doctorants pour parler de leur thèse de manière simple et ludique à l’aide d’une seule diapositive, un véritable show scientifique !
Le 23 février seront auditionnés les six candidats de l'université Savoie Mont Blanc, issus de quatre laboratoires différents : le Laboratoire Interuniversitaire de Biologie de la Motricité (LIBM), le Laboratoire d’Informatique, Systèmes, Traitement de l’Information et de la Connaissance (LISTIC), le laboratoire Langages, Littératures, Sociétés, Études Transfrontalières et Internationales (LLSETI) ainsi que le laboratoire SYstèmes et Matériaux pour la MÉcatronique (SYMME).
Parmi eux, deux seront sélectionnés pour représenter l’USMB lors de la finale académique, le 21 mars prochain à Grenoble.
La pré-sélection locale sera également accessible en direct (lien transmis prochainement par mail).
- Entrée libre sans inscription (dans la limite des places disponibles)
- Découvrez les doctorantes et doctorants participants, ainsi que leur sujets de thèse
- Site internet de Ma thèse en 180 secondes, MT180 sur Youtube, sur Facebook et sur Twitter
- Contact : Pascale Balland, référente du concours MT180 à l’USMB
- Contact presse : Charlotte Chicoine, chargée de communication à l'USMB, direction.communication@univ-smb.fr, 04 79 75 91 17

L'amour 2.0 : la (re)présentation de soi sur les sites de rencontres
présentée par Elodie Kredens, maîtresse de conférences
au Laboratoire Langages, Littératures, Sociétés, Études Transfrontalières et Internationales (LLSETI), UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Mardi 21 février 2023 à 18h00
à la présidence de l'université Savoie Mont Blanc,
27 rue Marcoz à Chambéry
À propos de la conférence
Avec le développement d’internet, la rencontre amoureuse s’est déplacée de manière inédite du monde réel au monde numérique. Aujourd’hui, le marché de la rencontre en ligne est considérable : 1 Français sur 3 est inscrit sur un site en 2020 ! Si les plateformes ou les applications sont multiples, elles possèdent comme dénominateur commun une étape nécessaire pour y accéder, la création d’un profil. L’utilisateur doit concevoir une sorte de « vitrine » de lui-même destinée à favoriser les connexions avec autrui. Quelles sont les stratégies mises en œuvre pour se présenter ? Que partager ou taire ? Quelles photographies choisir ? Un profil est-il une simple présentation ou déjà une représentation de soi-même ? En analysant plusieurs recherches en sciences de l’information et de la communication ainsi qu’en sociologie, nous saisirons les enjeux et les logiques de la construction de l’identité numérique dans un contexte de séduction.
Cette conférence aura également lieu le 21 avril 2023 à Thonon-les-Bains.
En savoir plus
- Entrée gratuite et ouverte à tous
- N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne YouTube de l'USMB pour retrouver toutes les vidéos des conférences Amphis pour Tous
En savoir plus

Université de La Laguna - Tenerife (Espagne)
15-17 nov 2023

Les deux premiers colloques internationaux sur les Méthodes Visuelles en Sciences Sociales se sont tenus en 2018 et 2021, autour des thématiques de la communication, ainsi que des données, méthodes, résultats, valorisation. Une publication partielle des actes du premier colloque international est disponible en ligne par Revista Latina de Comunicacion Social : https://www.revistalatinacs.org/18SLCS/libro-colectivo-2018-2.html. L'édition prochaine d'un livre par un éditeur scientifique devrait permettre aux participants de développer leurs travaux présentés lors du second colloque. Quinze groupes de recherche et partenaires scientifiques de cinq pays et de trois continents différents ont formé un réseau et ont décidé, à l'issue du colloque 2018, d'organiser ce troisième colloque de 2023.
La nécessité de poursuivre une réflexion sur les méthodes visuelles est apparue comme une nécessité pour appréhender d'autres champs de recherche contemporains et faire connaître des postures de recherche innovantes. Cette conférence est ouverte à toutes les disciplines et les participants sont invités à présenter des démarches visuelles utilisant le design comme méthode de recherche. Une sélection plus restreinte est également possible autour de la création de contenus visuels ou audiovisuels autour de cette notion de design.
Les propositions de 3000-5000 signes en français, anglais ou espagnol seront déposées jusqu’au 23 février 2023 sur la plateforme du Colloque : https://methodesvis2023.sciencesconf.org/
Types de propositions acceptés :
- Communication orale longue
- Poster
- Séminaire déambulatoire
- Exposition
- Projet audiovisuel
- Projection
Ce colloque est organisé par l’association Visual Modi - Association internationale de recherches en méthodes visuelles et multimodales, créée à la suite des deux précédents colloques, et l’Université de La Laguna.
Contact : Jacques Ibanez Bueno
En savoir plus
Contacts et échanges interculturels
16-18 novembre 2023
Chambéry, Université Savoie Mont Blanc

ATTENTION ! LA SÉANCE DU 24 MARS EST ANNULÉE.
Dans le cadre des activités de la thématique 3 de l'équipe 1 du LLSETI (Conflits et Échanges Culturels en Europe, Méditerranée, Italie ) et du Master LLCER, nous avons le plaisir de vous annoncer le programme du Séminaire d’études italiennes 2023 (2nd semestre 2022/2023), dont les huit séances (une heure et demi chacune) se dérouleront en présentiel sur le campus de Jacob-Bellecombette ou en distanciel :
NB : les horaires sont communiqués dès que nous en avons connaissance.
• 3 février 2023, 9h45-11h15, salle 10011, campus de Jacob-Bellecombette
- Adriana Orlandi (Università di Modena e Reggio Emilia) : Langues, cultures et alliances traductives : la littérature de Sardaigne traduite en français.
• 24 février 2023, salle 10011, campus de Jacob-Bellecombette et en visioconférence via ce lien : https://msteams.link/Q1BJ
- Marianne Reboul (ENS Lyon) : L’histoire des traductions et le numérique.
• 1er mars 2023, 11h30-13h, salle 10011, campus de Jacob-Bellecombette et en visioconférence https://msteams.link/FJDX
- Francesca Sensini (Université de Nice) : Giovanni Pascoli, teorico della letteratura e traduttore.
• 8 mars 2023, salle 10011, campus de Jacob-Bellecombette et en visioconférence via ce lien : https://msteams.link/YSWJ
- Francesco Laurenti (IULM, Milano) : La traduzione d’autore come forma di collaborazione: autori inglesi tradotti nella letteratura italiana del XX secolo.
• 17 mars 2023, 14h00, salle 10011, campus de Jacob-Bellecombette et en visioconférence via ce lien : https://msteams.link/DX5N
- Bruna Conconi (Università degli Studi di Bologna) : Les oeuvres de Pierre l’Arétin dans les bibliothèques de France : les traces de lecture.
• ANNULÉ : 24 mars 2023, 14h00, salle 10011, campus de Jacob-Bellecombette
- Monica Barsi (Université degli Studi di Milano) et Sabine Lardon (Université Jean Moulin Lyon 3) - De Florence à Lyon : les éditions et les traductions des Imprese de Paolo Giovio.
Contacts : Silvia D'Amico et Cristina Vignali
Télécharger l'affiche :
[cliquer ici
]

Récits d’exil en France : L'Ukraine et la Syrie
Quels défis ?
Stories of exile in France: Ukraine and Syria
What challenges?
Mardi 7 février 2023
de 16h à 17h30
en visioconférence
Traduction simultanée en anglais
Inscription obligatoire en suivant ce lien, un lien de connexion vous sera ensuite communiqué.
Ces rencontres régulières, organisées par les lauréats du réseau ALUMNI du programme PAUSE, sont conçues comme une plateforme de diffusion du travail des chercheurs et artistes du programme. Elles permettront de présenter des recherches menées par les lauréats, ainsi que des témoignages illustrant le rôle des scientifiques et des artistes en exil dans les communautés scientifiques et artistiques françaises.
These regular meetings, organised by the laureates of the ALUMNI network of the PAUSE programme, are designed as a platform for disseminating the work of the programme's researchers and artists. They will provide an opportunity to present research carried out by the laureates, as well as testimonies illustrating the role of scientists and artists in exile in the French scientific and artistic communities.
Retrouvez-nous sur zoom, mardi 7 février de 16h à 17h30 ainsi que tous les deux mois (les premiers mardis).
Join us on zoom, Tuesday 7 February 4-5.30pm and every two months (first Tuesdays).You will find the full programme attached.
Simultaneous translation into English will be provided by clicking on the globe icon at the bottom of your zoom window and selecting the channel “anglais”.
But first of all, you must register by following this link, a connection link will then be sent to you.
Programme complet :
Rencontres sciences et société_Alumni

Dans le cadre du Séminaire d'Etudes Italiennes (SEIT) co-organisé par Silvia D'Amico et Cristina Vignali nous accueillons Adriana Orlandi de l' Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia, pour une conférence :
Jacob-Bellecombette, salle 10011
Entrée libre
Contact : cristina.vignali@univ-smb.fr
Ce séminaire vise à explorer l’un des domaines de l’intraduisible, à savoir la traduction des variétés diatopiques, à travers l’étude d’un petit corpus de traductions françaises d’auteurs sardes contemporains dont le but est de « faire une littérature nationale sans employer la langue nationale » (Fois, web). Dans les romans de cette « nouvelle vague littéraire sarde » (Fofi, 2003), nombreuses sont les références à la langue et à la culture sarde, chaque auteur ayant ses spécificités dans la manière de greffer ces références au tissu textuel et narratif. Nous nous proposons d’examiner les différentes stratégies déployées par les traducteurs français pour faire face à ce défi, les choix des traducteurs se situant toujours à la croisée des chemins entre une approche davantage sourcière et une approche davantage cibliste. Le dialogue qui se crée entre la langue et culture de départ et la langue et culture d’arrivée peut parfois être très fructueux, allant jusqu’à promouvoir un profond renouvellement de la langue d’arrivée (le français). Ce faisant, la traduction devient un instrument fondamental de valorisation des langues et des cultures, ainsi que de leurs multiples alliances, s’inscrivant comme tel dans le patrimoine immatériel d’une société.
En savoir plus
Horaires : 13h30-17h30
Lieu : salle 10011, Jacob-Bellecombette
13h30-14h00 :
« Impact de la culture organisationnelle et de la communication universitaires sur le burnout et l'engagement du personnel académique dans les universités publiques au Mexique et en France »
Iris Crystal Medrano Obeso
Doctorante en Sciences de l’Information et de la Communication sous la direction de Jacques Ibanez Bueno (USMB) et Rafael Tonatiuh Ramírez Beltrán (Universidad Anáhuac, Mexique).
14h00-14h15 : Débat
14h15-14h45 :
« Jean Jaurès, journaliste. Questionnements sur l’idée d’Europe à partir de ses articles de presse »
Antonia Ceballos Cuadrado
Doctorante en Sciences d l’Information et de la Communication sous la direction de Jacques Ibanez Bueno (USMB) et María Eugenia Gutiérrez Jiménez (Université de Séville).
14h45-15h00 : Débat
15h-15h30 :
« Evolution de la perception sur l'avortement et les droits reproductifs en Equateur »
Nuri Fuentes
Doctorante en Sciences de l’Information et de la Communication sous la direction de Jacques Ibanez Bueno (USMB)
15h30-15h45 : Débat
16h-16h30 : Clôture du séminaire
Contact : Martin Lombardo
Programme et résumés : [
cliquer ici
]

Campus de Jacob Bellecombette - salle 502
Nous accueillerons à cette occasion Emilie Kasazian, MCF, Université de Lille, laboratoire STL – Savoirs, Textes, Langage (UMR 8163 - CNRS) et Claudia D’Amelio, doctorante, Université Savoie Mont Blanc, laboratoire LLSETI. Leur présentation sera suivie d’un moment d’échange avec le public.
« Enseigner la grammaire du français à des apprenants débutants : comparaisons des pratiques et des discours enseignants »
Emilie Kasazian, Université de Lille, laboratoire STL
Souvent étudiées du point de vue de la méthodologie, les pratiques grammaticales relèvent également de techniques et de discours qui sont propres à l’enseignant mais qui demeurent peu décrits en didactique des langues. A partir d’observations de classe, nous proposerons une analyse comparative des pratiques grammaticales entre différents enseignants de français exerçant en collège en classe de 6èmeen Angleterre. L’analyse rend compte de différentes techniques utilisées (sémiotiques, corporelles, mnémotechniques), et met en avant la spécificité des discours grammaticaux employés dans la classe en vue de faire conceptualiser un point de langue.
« Comparer des langues et des dialectes : une démarche efficace pour remédier aux transferts négatifs ? »
Claudia D’Amelio, Université Savoie Mont Blanc, LLSETI
En classe de langue, le droit à l'erreur a toujours été un sujet très débattu. D'abord perçu comme un indice de faiblesse de la part de l'apprenant, ensuite comme un phénomène inhérent à l'apprentissage, l'erreur est au cœur de l'acquisition des langues-cultures. Il est indispensable d'en tenir compte pour pouvoir tirer des bénéfices de cette étape d'appropriation de la langue. La remédiation est alors un moment clé tant nécessaire comme délicat.
En nous appuyant sur une étude conduite en Italie l’année dernière, nous proposerons une démarche didactique plurilingue visant à la diminution d'erreurs en classe de FLE et à la prise de conscience des bénéfices des liens entre langues. Ici, les erreurs prises en compte seront des transferts négatifs de l'italien, de l'allemand et de l'anglais qui serviront de base pour la remédiation plurilingue. Cette dernière sera le résultat d'un protocole en six étapes basé sur la répétition orale et sur la mémorisation visuelle. Les langues et les dialectes seront comparés afin de stimuler une mémorisation quasi inconsciente des transferts positifs proposés et de sorte à développer une réflexion métalinguistique plurilingue.
Coordination : Maude Vadot, Raphaële Fouillet, Anne-Sophie Morel
En savoir plus