Maurizio BUSCA

Membre associé au laboratoire LLSETI

Docteur en Langue et littérature françaises (Université Jean Moulin Lyon III)
Dottorato di ricerca in Culture classiche e moderne (Università degli Studi di Torino)

Thèmes de recherche

• Réception d’Ovide aux XVIe et XVIIe siècles, en particulier dans les domaines des traductions et
des réécritures dramatiques des Métamorphoses, des Héroïdes et des oeuvres de sujet érotique.
• Réception de l’héritage culturel médiéval à la Renaissance, en particulier dans les domaines de la
postérité de l’exégèse médiévale d’Ovide, de l’historiographie des Serments de Strasbourg et de la
circulation de savoirs sur le Proche Orient et sur l’islam.

Formation universitaire

  • 2017 : Doctorat en co-tutelle Langue et littérature françaises (Université Jean Moulin Lyon III), Dottorato di ricerca in Culture classiche e moderne (Università degli Studi di Torino), thèse : Ovide et le théâtre tragique français des XVIe et XVIIe siècles (Métamorphoses et Héroïdes)
  • 2012 : Master 2 en Littératures et Civilisations Européennes (Université de Savoie), Laurea specialistica in Culture Moderne Comparate (Università degli Studi di Torino), mémoire : édition critique de la tragi-comédie Thesée, ou le Prince reconnu de Jean Puget de La Serre. Édition publiée par l’éditeur Dell’Orso (Alessandria, 2013). Prix Optime (Unione industriale Torino), 2013.
  • 2010 Laurea di primo livello in Lettere (Licence en Lettres, Università degli Studi di Torino), mémoire : étude de la tragi-comédie Tite de Jean Magnon.

Expériences professionnelles

  • 2020-2021 : chercheur postdoctoral (projet Modelli e migrazioni di volgarizzamenti degli amatoria ovidiani nel Rinascimento francese, Università degli Studi del Piemonte Orientale).
  • 2019-2020 : chargé de cours (Università degli Studi del Piemonte Orientale) ; ingénieur de recherche (projet Coran 12-21, Université de Lyon) ; chargé de recherche (projet Les Sources de l’Ovide Moralisé, Universität Zürich).
  • 2018-2019 : enseignant contractuel à temps plein (Université Savoie Mont Blanc) ; chargé de cours (Université Jean Moulin Lyon III).
  • 2016-2018 : lecteur de langue italienne (Université Savoie Mont Blanc).
  • 2015-2016 : chargé de cours (Université Jean Moulin Lyon III).
  • 2013-2014 : chargé de cours (Université Lumière Lyon II).
  • 2013-2017 : doctorant en Langue et littérature françaises (cotutelle Università degli Studi di Torino / Université Jean Moulin Lyon III).

Rattachements institutionnels

• Università degli Studi del Piemonte Orientale : chercheur postdoctoral et enseignant.
• Université Jean Moulin Lyon III : chercheur associé IHRIM-Lyon III (anciennement GADGES).
• Université Savoie Mont Blanc : chercheur associé LLSETI.

Publications

Direction d'ouvrage

Penser/peser le Moyen Âge entre le XVe et le XVIIe siècle. Parcours de recherche, numéro monographique de la revue Studi Francesi, n. 188 (2019), co-dirigé avec Piero Andrea Martina.

Édition de textes

  • GIOVANNI BATTISTA CASTRODARDO, L’Alcorano di Macometto, édition numérique ( introduction en français, italien et anglais, texte en graphie partiellement modernisée et notes ), Université de Lyon, 2020. Édition financée par l’Université de Lyon, réalisée dans le cadre du projet Coran 12-21(dir. Tristan Vigliano et Mouhamadoul Khaly Wélé).
  • JEAN PUGET DE LA SERRE, Thesée, ou le Prince reconnu. Tragi-comédie en prose, introduction, édition et notes par Maurizio Busca, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2013.
  • THOMAS SÉBILLET, L’Iphigène, « Aux Lecteurs », in Les Idées du Théâtre. Paratextes français, italiens et espagnols des XVIe et XVIIe siècles, dir. Marc Vuillermoz, Genève, Droz, 2020, p. 79-85.
  • JEAN DE LA TAILLE, La Famine, « A Marguerite de France », in Les Idées du Théâtre. Paratextes français, italiens et espagnols des XVIe et XVIIe siècles, dir. Marc Vuillermoz, Genève, Droz, 2020, p. 169-173.


Traductions

  • Commentaire Vulgate des Métamorphoses d’Ovide. Livres I-V, texte établi par Frank Coulson et Piero Andrea Martina, traduction par Piero Andrea Martina et Clara Wille avec la collaboration de Maurizio Busca [traducteur du livre IV], Paris, Classiques Garnier, 2020, p. 550-683.
  • (avec Piero Andrea Martina) Traduction italienne du volume de Mireille Huchon, Rabelais, Paris, Gallimard (« NRF Biographies »), 2011 (à paraître à Torino, Rosenberg & Sellier, 2021).


Articles remis aux éditeurs et en cours de publication

  • « Casser la noix. La place de l’allégorie dans les paratextes des traductions françaises des Métamorphoses aux XVIe et XVIIe siècles », in Postérité de l’Ovide Moralisé, dir. Marylène Possamaï-Perez et Catherine Gaullier-Bougassas, Turnhout, Brepols (sous presse).
  • (avec Gianfranco Bria) « Islamic Practices, Traditions and Beliefs in Egypt and the Near East in the Early 16th Century : Georgius Gemnicensis’ Ephemeris », Brill, Oriente moderno (sous presse).
  • « Il corpo di Maria Stuarda nelle lettere francesi fra Cinque e Seicento », in “In my end is my beginning”: Maria Stuarda, regina di Scozia tra storia e mito, actes de la journée d’études de Verona (16/12/2019), dir. Rosanna Gorris Camos (sous presse).
  • « “Il seroit assez difficile d'en faire une Copie qui luy ressemblast”. Thomas Corneille et Ovide : entre traduction et réécriture », in Cahiers d’études franco-italiennes, n. 3 (« La traduction en France aux XVIe et XVIIe siècles »), dir. Michele Mastroianni, (article remis à l’éditeur).
  • « Dire l’Islam en latin. L’Ephemeris de Georgius Gemnicensis », Néolatinlyon, dir. Martine Furno et Smaranda Marculescu, Lyon, ENS Éditions (article remis à l’éditeur).
  • « Les débuts de Benserade », in Acte I, scène I : ouvertures du théâtre (France, Italie, Espagne. XVIe-XVIIe siècle), actes du colloque de Chambéry-Grenoble (5-6/11/2020), dir. Marc Douguet, Patrizia Bertrand et Marc Vuillermoz, Paris, Classiques Garnier (à paraître en 2021).


Articles et contributions publiés

  • « La mise en recueil des Métamorphoses d’Ovide aux XVIe et XVIIe siècles en France », Pratiques & formes littéraires 16-18. Les Cahiers du GADGES [en ligne], n. 17 (« Recueillir, lire, inscrire. Recueils et anthologies à l’époque moderne »), dir. Mathilde Bombart, Maxime Cartron et Michèle Rosellini, mis en ligne le 17 décembre 2020, URL : https://publications-prairial.fr/pratiques-et-formes-litteraires/index.php?id=199
  • « La constitution d’un répertoire de sujets ‘ovidiens’ dans la tragédie française de la Renaissance au XVIIe siècle », in Présences ovidiennes (actes du colloque international de Clermont-Ferrand, 8-10/11/2018), dir. R. Poignault et H. Vial, Caesarodunum, 52-53 bis (2020), p. 327-343.
  • « De literis et lingua Getarum sive Gothorum de Bonaventura Vulcanius (1597). Les Serments de Strasbourg au service de la défense et illustration des langues germaniques », Corpus Eve [en ligne], Historiographie des Serments de Strasbourg, mis en ligne le 10 octobre 2019, URL :http://journals.openedition.org/eve/1562.
  • « La réception de l’héritage médiéval dans la première modernité : parcours et perspectives de recherche », Studi francesi, 188 (2019), p. 221-227, 317-325.
  • (avec Gianfranco Bria) « La vie de Mahomet dans l’Ephemeris de Georgius Gemnicensis (1507-1508) », in Frontières et altérité religieuse. La religion dans le récit de voyage, XVIe-XXe siècle, dir. Andreas Nijenhuis-Bescher, Susanne Berthier-Foglar, Gilles Bertrand et Frédéric Meyer, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2019, p. 31-43.
  • « Séduction et galanterie dans les tragédies bibliques de Montchrestien : une ‘muse maquerelle’ à l’oeuvre ? », in La Tragédie sainte en France (1550-1610). Problématiques d’un genre (actes du colloque de Vercelli, 18-19/03/2015), dir. Michele Mastroianni, Paris, Classiques Garnier, 2018, p. 181-214.
  • « Autour de deux sources de la Médée de La Péruse : Ovide et George Buchanan traducteur d’Euripide », in La tragédie et son modèle à l’époque de la Renaissance entre France, Italie et Espagne (actes de la journée d’études de Vercelli, 06/06/2014), dir. Michele Mastroianni, Torino, Rosenberg & Sellier, 2015, p. 47-67.
  • 9 Notices dans le cadre du programme ANR IdT – Les Idées du Théâtre, dirigé par Marc Vuillermoz (Université Savoie Mont Blanc) et hébergé par le site http://idt.huma-num.fr/ : présentation de l’intérêt pour les idées du théâtre, saisie de la préface en orthographe modernisée et annotation scientifique.

  Fichier pdf CV Maurizio Busca